繁体
“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!”
邝子缙此时也声泪俱下,颂吟如歌,此句来至诗经《小雅·采薇》,本意是指回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴很劳累,满腔伤感满腔悲!此时正值寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。如今娓娓道来,借古喻今,很是讽刺与哀伤!
这一下顿时引起轩然大波,如此莺歌燕舞华灯初上尽显繁华的盛势晚宴,竟然有人悲悯孤愤,有些曲高和寡,很是大煞风景,立刻惹怒众人都把愤恨怨懑的眼神齐齐的压过来,但邝子缙却丝毫不惧,仍旧踉跄着身躯,往宴会高涨的地方一拥而去。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimazw.com
(>人<;)