繁体
“我竟然还跟教父说……算了,无事发生。”
这一张有一大段话被粗暴地涂抹掉。
“这完全是你的错!”
字迹狂躁。
“没事的话来休息室,我有正事跟你说。”
字迹工整。
“以防格林格拉斯小姐误导你,不妨由我自行通知:你的小弟子被我揍趴了,此后没有资格追求你——我当然知道她没有机会,只是以防万一。”
落款边上画了一个非常傲慢的笑脸涂鸦,非常传神。
黑发斯莱特林觉得很可爱,捏着纸片的指肚蹭了蹭线条。
这天直到第一节课结束,也没有纸鹤找上门来。
这当然不寻常,不过希尔正好有时间把昨晚收到的那一口袋逐一拆阅。
斯内普没有费心标记顺序,一口袋折纸混在一起,一时半会很难从这些“只言片语”中理清事情的经过。
不过小斯内普先生毫无怨言——他亲爱的父亲愿意帮他把这些收集起来,而且不让布莱克咬碎任何一只,他就已经感恩戴德了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimazw.com
(>人<;)